- 大橋巨泉も、あのまま続けてれば大臣だったんだろうか......。
- 茉奈佳奈なら茉奈の方が好みです。
- 「ザじゃないよ、ジだよ」
- 1年365日がだんじりじゃい
- 虫除けスプレーを考えた人にノーベル賞を!
- 「絶賛発売中」ってのは、何が絶賛されてるの?
「いやー、あの売り方はいいねぇ」とか?
スタンディングオベーションされちゃったり? - この↓表記はあんまりだと思う。
聖飢魔2再始動!18年ぶり世界征服へ
http://www.daily.co.jp/gossip/article/2009/09/24/0002379402.shtml - 「人生は、○○に似ている」
何を入れてもそれなりに通じる魔法の言葉。(^O^) - 「幻のうどん自動販売機」
http://www.hdv-fan.jp/bcc-100/kako/kako.html#74
きっと今、あなたが想像したものとは違う。(^O^)
突然食いたくなったものリスト:
- 鼓月の栗水甘
本日のBGM:
Upside Down /ENERGY
デモテープバンドで終わっちゃったけど、いいバンドだった。
http://www.metal-archives.com/band.php?id=84101
元Forced Entry の Harry Amthor は、この後の TAROT にしろ Alyson Hell にしろ、不遇だったなあ。

>「ザじゃないよ、ジだよ」
You're The Only、の事ですか?w
何故かこれは「ゆあざおんりー」と読まれる事が多いですね。
本来なら「ゆあじおんりー」の筈なんですけどねぇ。
こんにちは。
“絶賛上映中”というのがありますよね。結局のところ,身内が絶賛しているだけはないかと思いたくなります。
映画「しんぼる」“絶賛上映中”ということで上映一週目に行ってみたら一番大きなシアターに10人もいなかった。確かに吉本の芸人達はこの映画を絶賛していた。
>Kai the Ripperさん
theの発音にこんなにこだわるのは日本人くらいだ、という話を聞いたことがあります。
まあ受験英語的な観点ではある、と。
>つんちゃんさん
「絶賛上映中」の場合は、まあ解ることは解るんですよ。少なくとも言いたいことは。上映しているのを見に行くわけですから。それがほんとに絶賛されているかは別として。
「絶賛発売中」の場合は、うーん……、と。(^O^)