KBS京都でさっきやってた京セラ稲盛会長のインタビュー番組で、京セラの社屋にソーラー発電が取り付けられているという話で、
「これは○○年前から稲盛会長の先見の目で......」
とナレーションが入った。
「先見の目」!
(^O^)
「先見の明」を「先賢の目ぇ」と言い間違えてた友人がいたが、それでも「めい(めえ)」という発音は踏襲してたよなあ。
はっきりと、「め」と止めたからなあ、ナレーターは。
明らかに京セラがスポンサーになって作ってる番組(というか、1番組丸ごとCMみたな)なのに、代理店含めてこの種のミスを見逃してしまうのか。
マズいんじゃないかなあ。
「稲盛さんは仏門の世界に入られた......」だって。
「仏門の世界へ」。これ、ずっとスーパーで出てる。
「仏門へ」でも「仏の世界へ」でも「仏教の世界へ」でもなく「仏門の世界へ」。
うーむ。「仏門の世界」って何じゃよ。(^^;
ずっとこんな調子か。ほんと、代理店ひどいなあ。
突然食いたくなったものリスト:
- ういろう
本日のBGM:
め組のひと /RATS & STAR

コメントする